Я сразу же шагнул в сторону, уступая место Тартаку, который следовал за мной. Нет охоты попадать под его тяжелую лапу!
Место выброса представляло собой какие-то катакомбы. Грязно, битые камни под ногами, покрытые плесенью стены. ...А это что за клочок пергамента лежит?
Я наклонился, подбирая этот инородный предмет. А он не отсырел здесь еще. То есть, лежит недавно. О! И какие-то письмена на его обратной стороне.
Я попытался создать осветительный пульсар. ...И с ужасом понял, что у меня не получается! И если бы только этот пульсар! У меня ничего не получается!
Я издал хриплый звук, пытаясь предостеречь остальных. В это время появился, замыкающий наш отряд, Жерест, и портал схлопнулся.
- Кажется, мы здорово попали, - раздался в темноте голос тана Тюрона.
Ну, не полной темноте. Это я слегка преувеличил. Все-таки, свет как-то сюда просачивался. Я достаточно хорошо видел всех ребят и препода.
- Давайте на выход! - распорядился Тюрон. - По одному, и осторожно! Не исключено, что нас у выхода может поджидать засада.
У выхода засады не было. Уж лучше бы она была, но при привычных условиях! Я чувствовал себя каким-то опустошенным. Чего-то не хватало. Чего-то важного и неотделимого от меня. Судя по лицам моих друзей, они чувствовали себя так же. ...Стоп! Это что еще такое?
Я оторопело смотрел на лицо Гариэль. Оно изменилось! Нет, оно оставалось все так же красиво и привлекательно. Но исчезли черты, свойственные эльфийскому народу. Гладкие волосы, затянутые в прическу, были белы, но не белоснежны. Маленькие, аккуратные ушки больше не имели острых кончиков. Это были человеческие уши! В больших синих глазах стояли растерянность и испуг.
Я взглянул на Тартака. Ну, он-то как раз сохранил свои габариты! Но опять-таки, исчезли черты, свойственные троллю. Горному троллю, в расцвете лет и сил.
- Тан Тюрон, - выговорил я. - По-моему, у нас назрела большая проблема.
- И боюсь, что не одна, - кивнул Тюрон.
- Что-то у меня такое паршивое ощущение, что у меня палицу отобрали! - пожаловался рядом Тартак. - Но вот же, она! Ничего не понимаю!
- У тебя, Тар, забрали не палицу, а магию, - горько сказал я. - И если бы с палицей вопрос решился бы просто, то с магией, как раз наоборот!
Над поляной, перед выходом из руин, в которые мы десантировалась, повисла тягостная тишина. Мы оказались без главного нашего оружия.
- Ну, что орлы? - наконец, сказал тан Тюрон. - Давайте решать, что делать будем. Пока будем решать, бдительности не терять! Мы сейчас уязвимы, как никогда! Колин, что это у тебя в руке?
Я только сейчас вспомнил, что сжимаю в ладони огрызок, подобранный в катакомбах.
- Да вот, в месте выхода нашел, - пояснил я, распрямляя лист. - Эй! Да тут есть надпись! ...Это же, письмена Харшада!
- Ану ка! - потребовал тан Тюрон, протягивая ко мне руку.
Я безропотно отдал ему лист. Тан Тюрон некоторое время вчитывался в содержание.
- Ну, что там? - нетерпеливо спросил Тимон.
Тан Тюрон кашлянул, и поднял на меня взгляд.
- Это письмо адресовано тебе, Колин. Но, с твоего разрешения, я зачитаю его вслух. Потому что, касается оно всех, тут присутствующих.
Я кивнул головой, соглашаясь.
Тан Тюрон начал негромко читать:
" - Если ты держишь это письмо в руках, молодой дракон, то ты попал сюда. С чем тебя и поздравляю. Это свидетельствует, как о твоем уме, так и о твоей глупости.
Сначала, обнаружив в ловушке вместо тебя, эту бесполезную девчонку, я расстроился (и за это ты мне еще заплатишь!). Но потом я вспомнил, что вы страдаете такими никчемными и вредными чувствами, как благородство, любовь, дружба. Это дает мне надежду, что ты здесь появишься. Ты умен, и рассчитать координаты переноса не составит для тебя труда.
Так вот. Тебя здесь ждет большой сюрприз! В этом мире нет магии. Есть только два места, где она возможна. И оба они мною надежно перекрыты. Да ты до них и не доберешься! Тебя еще раньше изловят и доставят ко мне.
Так и быть! Я позволю тебе увидеть эту девку, когда твоя кровь уже будет струиться в мою чашу. Твои страдания добавят остроты этому блюду.
До встречи! Великий темный маг, Салтук."
Тан Тюрон опустил письмо и даже как-то виновато взглянул на меня.
- Мы все попали в эту ловушку.
- Не все так плохо! - неожиданно подал голос Жерест.
- Да? И что же ты тут хорошего увидел? - уныло спросил Тюрон.
Постойте! Кажется, я понимаю.
- Салтук думает, что я сюда попаду один. А я, оказывается на самом деле, не один. Мы сюда всей группой свалились, да еще и преподавателя с собой прихватили. Ты это хотел сказать, Жерест? - повернулся я к нему.
- Что-то типа этого! - лучезарно улыбнулся мне рыжый, доставая из кармана рогатку.
- Да! Хоть мы и без магии, но при оружии. Этого не стоит забывать! Вон, в моем мире, на Земле. Там ведь тоже живут без магии, и ничего. Выживают.
- Я так понимаю, что план прост! - прогудел Тартак. - А чего мудрить, в самом деле? Спасаем Аранточку, даем в голову этому уроду, который Салтук, быстренько находим место, где действует магия, и рвем отсюда когти.
- Как все просто! - восхитилась Гариэль. - Осталось только найти, где этот негодяй прячет Ари, найти его самого (а как же иначе дать ему в голову?), отыскать место магии и убраться отсюда. И как ты это сделаешь?
- Так! Всем - стоп! - скомандовал тан Тюрон. - Включаем логику! Первым делом - вооружение? Как у нас с этим?
Морита торжествующе потрясла своим луком. Гариэль извлекла, в свою очередь, свой и печально сказала: